Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 17:24 - Библија: Савремени српски превод

24 Давид оде у Маханајим, а Авесалом пређе преко реке Јордан са свим Израелцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 A David je došao u Mahanajim, dok je Avesalom sa svim Izrailjcima prešao preko Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 А Давид је дошао у Маханајим, док је Авесалом са свим Израиљцима прешао преко Јордана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 A David doðe u Mahanajim; Avesalom pak prijeðe preko Jordana i sav Izrailj što bješe s njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Давид је био у Маханаиму кад је Авесалом с целим Израиљем који је био с њим прешао Јордан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 17:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

нисам достојан све љубави и верности које си показивао према мени, свом слузи. Само штап сам имао када сам прешао преко реке Јордан, а сада од мене настадоше два табора.


Када их је угледао, рече: »Ово је Божији табор.« Зато то место назва Маханајим.


У међувремену је Авнер син Неров, главни заповедник Саулове војске, узео Сауловог сина Иш-Бошета и одвео га преко у Маханајим,


Врати се, врати се, Шуламко! Врати се, врати се да те гледамо! Што гледате Шуламку као да пред двема војскама игра?


и од Хешбона до Рамат-Мицпе и Бетонима, и од Маханајима до границе Девира,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ