Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 17:23 - Библија: Савремени српски превод

23 Видевши да нису прихватили његов савет, Ахитофел оседла магарца и крену кући у свој родни град. Тамо издаде наређења својим укућанима, а потом се обеси. Тако је умро, па га сахранише у гробници његовог оца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Kad je Ahitofel video da se nije postupilo po njegovom savetu, osedlao je magarca, spremio se i otišao kući u svoj grad. I pošto je dao uputstva za svoj dom, obesio se i umro. Sahranili su ga u grobu njegovih predaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Кад је Ахитофел видео да се није поступило по његовом савету, оседлао је магарца, спремио се и отишао кући у свој град. И пошто је дао упутства за свој дом, обесио се и умро. Сахранили су га у гробу његових предака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Ahitofel pak videæi gdje se ne uèini kako on svjetova, osedla svojega magarca, pa se podiže i otide kuæi svojoj, u svoj grad, i naredivši za svoju kuæu objesi se te umrije, i bi pogreben u grobu oca svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Кад Ахитофел виде да се није урадило како је он саветовао, оседла свог магарца, крену на пут у град свој. Даде упутства за своју кућу, обеси се и умре. Сахранили су га у гроб оца његовог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 17:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док је Авесалом приносио жртве, посла по Ахитофела Гилонца, Давидовог саветника, да дође из свог родног града Гила. Тако је завера ојачала и народ се у све већем броју приклањао Авесалому.


Давиду рекоше: »Ахитофел је међу завереницима с Авесаломом.« Стога се Давид помоли: »ГОСПОДЕ, учини да Ахитофелови савети буду неразумни.«


А у то време су и Давид и Авесалом сматрали да је Ахитофелов савет исто што и савет добијен од Бога.


Тако се Давид и сав народ с њим спремише и пређоше преко реке Јордан. До зоре није више било никога ко није прешао преко реке.


Када је Зимри видео да ће град бити освојен, оде у кулу на царској палати и запали палату. Тако је погинуо


У то време Езекија се на смрт разболе, а пророк Исаија син Амоцов оде к њему и рече: »Овако каже ГОСПОД: ‚Издај последње заповести својим укућанима, јер ћеш умрети. Нећеш оздравити.‘«


Зар није пропаст за покваренога, несрећа за оне који чине злодела?


Нека ГОСПОД тако узврати мојим тужитељима и онима који зло говоре о мени.


Прогласи их кривима, Боже! Нека им њихове сплетке донесу пропаст. Отерај их због многих преступа њихових, јер су се против тебе побунили.


А ти ћеш, Боже, опаке оборити у јаму пропасти. Крволоци и варалице неће доживети ни пола својих дана. А ја се у тебе уздам.


Бахатост претходи пропасти, а надменост паду.


Безумље упропашћује човеку живот, а он се у срцу љути на ГОСПОДА.


У то време Езекија се на смрт разболе, а пророк Исаија син Амоцов оде к њему и рече: »Овако каже ГОСПОД: ‚Издај последње заповести својим укућанима, јер ћеш умрети. Нећеш оздравити.‘«


Он баци сребрњаке у Храм, па оде и обеси се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ