Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 16:20 - Библија: Савремени српски превод

20 Тада се Авесалом обрати Ахитофелу: »Посаветуј нас. Шта да радимо?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Zatim Avesalom reče Ahitofelu: „Savetuj šta da radimo.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Затим Авесалом рече Ахитофелу: „Саветуј шта да радимо.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 A Avesalom reèe Ahitofelu: svjetuj šta æemo èiniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Потом Авесалом рече Ахитофелу: „Дај ми савет. Шта да чинимо?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 16:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док је Авесалом приносио жртве, посла по Ахитофела Гилонца, Давидовог саветника, да дође из свог родног града Гила. Тако је завера ојачала и народ се у све већем броју приклањао Авесалому.


Уосталом, коме треба да служим? Зар не треба да служим сину? Као што сам служио твом оцу, тако ћу служити и теби.«


Ахитофел одговори: »Спавај с наложницама свога оца, које је оставио да воде бригу о палати. Тада ће сав Израел чути како си се ужасно замерио оцу, па ће те сви који су с тобом још више подржавати.«


Устају цареви земаљски и кнежеви се удружују против ГОСПОДА и против Помазаника његовог:


Поступимо с њима лукаво, да се не би још више намножили и, у случају рата, пришли нашим непријатељима, борили се против нас и отишли из земље.«


Нема ни мудрости, ни умности, ни савета против ГОСПОДА.


Тешко онима који траже дубине да своје науме сакрију од ГОСПОДА, који своја дела чине у тами, говорећи: »Ко нас види? Ко ће сазнати?«


Скујте ратни наум – биће осујећен; склопите споразум – неће се одржати. Јер, Бог је с нама.


Рано ујутро првосвештеници и старешине народа договорише се да Исуса убију.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ