Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 15:28 - Библија: Савремени српски превод

28 а ја ћу чекати на газовима у пустињи док од вас не примим поруку.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Evo, ja ću se zadržati u pustinji, kod rečnih gazova, dok ne dođe od vas poruka da me obavesti.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 Ево, ја ћу се задржати у пустињи, код речних газова, док не дође од вас порука да ме обавести.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 Vidite, ja æu se zabaviti u polju u pustinji dokle ne doðe od vas glasnik da mi javi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Видиш, ја ћу се задржати у равници пустиње док не дође од вас гласник да ми донесе вест.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 15:28
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цела земља је гласно плакала док је сав онај народ пролазио. Цар пређе преко долине Кидрон, и сав народ крену путем према пустињи.


Тако Садок и Авиатар вратише Божији ковчег у Јерусалим и тамо остадоше.


Цар га упита: »Шта ћеш с тим?« А Цива одговори: »Магарци су да царева породица јаше на њима, хлеб и воће момцима за јело, а вино за окрепу онима који се уморе у пустињи.«


Ахитофел рече Авесалому: »Изабрао бих дванаест хиљада људи, па бих још ноћас кренуо у потеру за Давидом.


Стога сместа поручите Давиду: ‚Ноћас немој да ноћиш на газовима у пустињи, већ обавезно пређи на другу обалу, да не страдаш и ти и сав народ с тобом.‘«


Увече, четрнаестог дана тог месеца, док су били утаборени у Гилгалу, на Јерихонским пољанама, Израелци прославише Пасху.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ