Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 15:12 - Библија: Савремени српски превод

12 Док је Авесалом приносио жртве, посла по Ахитофела Гилонца, Давидовог саветника, да дође из свог родног града Гила. Тако је завера ојачала и народ се у све већем броју приклањао Авесалому.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Dok je Avesalom prinosio žrtve, poslao je po Ahitofela Gilonjanina, Davidovog savetnika, da dođe iz svog grada Gila. Zavera je bila jaka, jer je narod u sve većem broju pristajao uz Avesaloma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Док је Авесалом приносио жртве, послао је по Ахитофела Гилоњанина, Давидовог саветника, да дође из свог града Гила. Завера је била јака, јер је народ у све већем броју пристајао уз Авесалома.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A Avesalom posla i po Ahitofela Gilonjanina, savjetnika Davidova, da doðe iz grada svojega Gilona, kad prinošaše žrtve. I buna posta jaka, i narod se sve više stjecaše k Avesalomu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Авесалом дозва на приношење жртава Давидовог саветника Ахитофела Гилоњанина из његовог града Гилона. Завера је јачала и све више људи је прилазило Авесалому.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 15:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давиду рекоше: »Ахитофел је међу завереницима с Авесаломом.« Стога се Давид помоли: »ГОСПОДЕ, учини да Ахитофелови савети буду неразумни.«


Када је Авесалом са свом израелском војском ушао у Јерусалим, с њим је био и Ахитофел.


Тада Авесалом и сви Израелци рекоше: »Савет Хушаја Аркијца бољи је од Ахитофеловог савета.« Јер ГОСПОД је чврсто одлучио да осујети Ахитофелов добар савет како би Авесалома снашло зло.


Видевши да нису прихватили његов савет, Ахитофел оседла магарца и крену кући у свој родни град. Тамо издаде наређења својим укућанима, а потом се обеси. Тако је умро, па га сахранише у гробници његовог оца.


Елифелет син Ахасбаја Маахатовца, Елиам син Ахитофела Гилонца,


Прогласише пост и посадише Навота на почасно место међу народом.


У писмима је стајало: »Прогласите пост и посадите Навота на почасно место међу народом.


Ахитофел је био царев саветник. Хушај Аркијац је био царев пријатељ.


Али ти ми се смилуј, ГОСПОДЕ, подигни ме, да им истом мером вратим.


Чак и мој најбољи пријатељ, коме сам веровао, који је мој хлеб јео, своју пету на мене диже.


ГОСПОДУ су одвратне жртве опаких, а миле су му молитве честитих.


Жртва опаких је одвратна – каква ли је тек кад је из злих побуда приносе?


Шта ће ми тамјан из Сабе или иђирот из далеке земље? Не прихватам ваше паљенице, нису ми миле ваше клане жртве.«


Валаам рече Валаку: »Подигни ми овде седам жртвеника и припреми ми седам јунаца и седам овнова.«


И одведе га на поље Цофим на врху Пизге, где подиже седам жртвеника и принесе по јунца и овна на сваком.


Валак учини као што је Валаам рекао и принесе по јунца и овна на сваком жртвенику.


»Не говорим о сваком од вас. Знам оне које сам изабрао. Али, нека се испуни Писмо: ‚Онај који је мој хлеб јео, своју пету подиже на мене.‘


Тврде да познају Бога, али то поричу својим делима. Одвратни су и непокорни и неподобни за било које добро дело.


Гошен, Холон и Гило – једанаест градова са њиховим селима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ