Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 12:26 - Библија: Савремени српски превод

26 Јоав нападе амонски град Рабу и заузе царску тврђаву,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Joav je napao Ravu amonsku i zauzeo carski grad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Јоав је напао Раву амонску и заузео царски град.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 A Joav bijuæi Ravu sinova Amonovih, uze carski grad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Јоав нападе на Раву синова Амонових и заузе царски град.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 12:26
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У пролеће, у време када цареви иду у рат, Давид посла Јоава са својим заповедницима и свом израелском војском. Они поразише Амонце и опседоше Рабу. А Давид је остао у Јерусалиму.


На то Давид рече гласнику: »Овако реци Јоаву: ‚Нека те то не узнемирава, јер се никад не зна ко ће страдати од мача. Навали на град жешће и уништи га.‘ Реци то да ободриш Јоава.«


и зато поручи преко пророка Натана да му се дâ име Једидјах.


па посла гласнике Давиду с поруком: »Напао сам Рабу и заузео градски водовод.


Када је Давид стигао у Маханајим, Шови син Нахашев из Рабе Амонске, затим Махир син Амиелов из Ло-Девара и Барзилај, Гилађанин из Рогелима,


Ко ће ме спровести до града утврђеног? Ко ће ме довести до Едома?


Претворићу Рабу у пашњак за камиле и Амон у пландиште за овце. Тада ћете знати да сам ја ГОСПОД.


(Од Рефајаца је био преостао само башански цар Ог. Постеља му је била од гвожђа, девет лаката дуга и четири лакта широка. Она се још налази у Раби Амонској.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ