Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 11:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Када је Урија дошао к њему, Давид га упита како је Јоав, како су војници и како се одвија рат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Kad je Urija došao k njemu, David ga upita kako je Joav i narod, i kako ide rat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Кад је Урија дошао к њему, Давид га упита како је Јоав и народ, и како иде рат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I kad Urija doðe k njemu, zapita ga David kako je Joav i kako je narod i kako ide rat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Кад Урија дође њему, Давид га запита како је Јоав, како је народ и како иде рат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 11:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Је ли добро?« упита их Јаков даље. »Добро је«, рекоше. »Ево његова кћи Рахиља управо долази са својим стадом.«


»Иди и види да ли је све у реду с твојом браћом и стадима«, рече му Израел, »па се врати да ми јавиш.« Тако га посла из Хевронске долине. Када је Јосиф стигао у Сихем,


На то Давид поручи Јоаву: »Пошаљи ми Урију Хетита.« И Јоав посла Урију Давиду.


Мојсије изађе у сусрет своме тасту, поклони му се и пољуби га. Када су се поздравили, уђоше у шатор.


Давид остави ону храну чувару залиха и отрча до бојних редова да поздрави браћу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ