Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 10:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Тада Ханун ухвати Давидове слуге, обрија сваком пола браде, скрати им одећу одсекавши је при бедрима, па их пусти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Tada je Anun uhvatio Davidove sluge i obrijao im pola brade i odsekao im odeću do pola, sve do zadnjice, i poslao ih natrag.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Тада је Анун ухватио Давидове слуге и обријао им пола браде и одсекао им одећу до пола, све до задњице, и послао их натраг.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Tada Anun uhvati sluge Davidove, i obrija im brade do pola i otsijeèe im haljine po pole, do zadnjice, i opravi ih natrag.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Тада Анун ухвати посланике Давидове, одсече им пола браде и скрати одећу допола, до задњица, и посла их назад.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 10:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када су то јавили Давиду, он им посла гласнике у сусрет, јер су били ужасно понижени, и поручи им: »Останите у Јерихону док вам не израсте брада, па се онда вратите.«


Дивон се пење ка свом храму, на своје узвишице, да плаче. Моав нариче над Невом и Медвом. Свака глава обријана, свака брада одсечена.


тако ће цар Асирије голе и босе одвести сужње из Египта и изгнанике из Куша, и младе и старе, огољене задњице, на срамоту Египту.


осамдесет људи обријане браде, раздеране одеће и са урезима по телу дођоше из Сихема, Шила и Самарије, носећи са собом житне жртве и тамјан у Дом ГОСПОДЊИ.


»‚Не шишајте косу на слепоочницама. Не сеците крајеве браде.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ