Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Самуило 1:10 - Библија: Савремени српски превод

10 Тако ја стадох над њега и убих га, јер сам знао да, онако рањен, неће остати жив. Онда сам скинуо круну с његове главе и наруквицу која му је била на руци, па сам их, ево, донео теби, господару.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Stao sam nad njim i ubio ga znajući da neće preživeti nakon pada. Potom sam uzeo krunu koja mu je bila na glavi, i narukvicu s njegove ruke, i doneo ih ovde svome gospodaru.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Стао сам над њим и убио га знајући да неће преживети након пада. Потом сам узео круну која му је била на глави, и наруквицу с његове руке, и донео их овде своме господару.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I pristupih k njemu i ubih ga, jer sam znao da neæe ostati živ pošto pade; i uzeh vijenac carski koji mu bješe na glavi i grivnu koja mu bješe na ruci, i evo donesoh gospodaru svojemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ја му приђох и убих га јер сам знао да неће преживети пораз. Затим узех круну с главе његове и наруквицу с руке и, ево, донесох их господару свом.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Самуило 1:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид му добаци: »Сâм си крив за своју смрт, јер си сведочио сâм против себе када си рекао: ‚Убио сам помазаника ГОСПОДЊЕГ.‘«


Он ми на то рече: ‚Стани над мене и убиј ме! У смртним сам мукама, али сам још жив.‘


Он узе круну с главе њиховог цара – тешку један талант злата и са драгим каменом на себи – коју му ставише на главу. Из града узе велик плен


Онда Јехојада изведе царевог сина, стави му круну и даде му Сведочанство. Прогласише га за цара и помазаше. Пљескали су и викали: »Живео цар!«


Са главе нам паде круна. Тешко нама јер смо згрешили!


Јер, каквим судом судите, таквим ће се и вама судити; и каквом мером мерите, таквом ће се и вама мерити.


Адони-Безек рече: »Седамдесет царева са одсеченим палчевима на рукама и ногама скупљало је мрвице под мојим столом. Како сам чинио, тако ми је Бог вратио.« Потом га одведоше у Јерусалим и он тамо умре.


Он одмах довикну свом штитоноши: »Исуци мач и убиј ме, да се после не би говорило: ‚Убила га жена.‘« И штитоноша га прободе, па Авимелех умре.


Цар онда рече Доегу: »Ти иди и побиј их!« И Доег Едомац оде и поби их. Он тога дана уби осамдесет пет мушкараца који су носили ланени наплећак,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ