Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 7:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Говорићеш све што ти заповедим, а твој брат Аарон нека каже фараону да пусти Израелце из своје земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Ti ćeš govoriti sve što sam ti zapovedio, a Aron će reći faraonu da pusti Izrailjce iz svoje zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Ти ћеш говорити све што сам ти заповедио, а Арон ће рећи фараону да пусти Израиљце из своје земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Govoriæeš sve što ti zapovjedim; Aron pak brat tvoj govoriæe Faraonu da pusti sinove Izrailjeve iz zemlje svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Ти ћеш говорити све што ти заповедим, а брат твој Арон говориће фараону да пусти синове Израиљеве да оду из његове земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 7:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али Михеј рече: »Тако ми ГОСПОДА живога, говорићу само оно што ми каже ГОСПОД.«


Њему ћеш говорити и казивати му шта да каже. Ја ћу бити и с тобом и с њим кад будете говорили и научити вас шта да чините.


Он ће место тебе говорити народу и биће ти место уста, а ти њему место Бога.


После тога Мојсије и Аарон одоше фараону и рекоше му: »Овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: ‚Пусти мој народ да оде и у пустињи одржи моју светковину.‘«


рекао му је: »Ја сам ГОСПОД. Реци фараону, египатском цару, све што ти говорим.«


Мојсије и Аарон учинише баш као што им је ГОСПОД заповедио.


»Спреми се! Устани и кажи им све што ти заповедим. Не треси се од страха пред њима, да те не бих ја стресао страхом пред њима.


Али ГОСПОД ми рече: »Немој да говориш ‚Још сам дете.‘ Ти треба да идеш коме год те пошаљем и да говориш све што ти заповедим.


И још ми рече: »Сине човечији, помно саслушај и прими к срцу све речи које ћу ти рећи.


»Сине човечији, поставио сам те за осматрача за израелски народ. Зато слушај моју реч и преноси им опомене од мене.


учећи их да се држе свега што сам вам заповедио. И ево, ја сам с вама сваког дана, све до краја света.«


јер нисам пропустио да вам објавим сву Божију вољу.


Немојте ништа да додајете оном што вам заповедам нити од тога да одузимате, него се држите заповести ГОСПОДА, свога Бога, које вам дајем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ