Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 38:2 - Библија: Савремени српски превод

2 На његова четири угла направи рогове, тако да су рогови и жртвеник чинили једну целину, а жртвеник обложи бронзом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Na njegova četiri ugla napravio mu je rogove, tako da su rogovi bili iz jednog komada sa žrtvenikom, i obložio ga bronzom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 На његова четири угла направио му је рогове, тако да су рогови били из једног комада са жртвеником, и обложио га бронзом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I naèini mu na èetiri ugla njegova rogove; iz njega izlažahu rogovi, i okova ga u mjed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Начини му рогове на четири његова угла, из истог комада и обложи га бронзом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 38:2
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар имам снагу камена? Зар ми је тело од бронзе?


На његова четири угла направи по један рог, тако да рогови и жртвеник чине једну целину, а жртвеник обложи бронзом.


Бецалел од багремовог дрвета подиже жртвеник за жртве паљенице висок три лакта, четвороугао пет лаката дуг и пет лаката широк.


Сав прибор за жртвеник – лонце, лопатице, чиније, виљушке за месо и жеравнике – направи од бронзе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ