Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 3:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Сада су до мене допрли вапаји Израелаца и видео сам како их Египћани тлаче.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 I evo, sad je vapaj Izrailjaca došao k meni, a i lično sam video kako ih Egipćani tlače.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 И ево, сад је вапај Израиљаца дошао к мени, а и лично сам видео како их Египћани тлаче.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I sada evo vika sinova Izrailjevijeh doðe preda me, i vidjeh muku, kojom ih muèe Misirci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Ево, вапаји синова Израиљевих стигоше до мене и видех муку којом их муче Египћани.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 3:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И још јој анђео ГОСПОДЊИ рече: »Ево, трудна си и родићеш сина. Даћеш му име Јишмаел, јер је ГОСПОД чуо за твоје недаће.


а он рече: ‚Погледај и видећеш да су сви јарци који се паре са стадом пругасти, пегави или шарени. Јер, видео сам шта ти Лаван ради.


Тада Јехоахаз замоли ГОСПОДА за милост, и ГОСПОД га услиши, јер је видео како је окрутно арамејски цар тлачио Израел.


»Врати се и реци Езекији, владару мога народа: ‚Овако каже ГОСПОД, Бог твога праоца Давида: Чуо сам твоју молитву и видео твоје сузе. Излечићу те. Трећег дана од данас ићи ћеш у Дом ГОСПОДЊИ.


»Видео си патњу наших праотаца у Египту. Чуо си њихов вапај крај Црвеног мора.


»Због пљачкања сиромахâ и роптања убогих, сада ћу устати«, обећава ГОСПОД. »Донећу им спасење за којим жуде.«


да све хвале теби исказујем на капијама Кћери сионске и да кличем због твога спасења.


Зато поставише гониче робова да их тлаче тешким пословима, па Израелци за фараона изградише градове складишта Питом и Рамзес.


Тада фараон заповеди свем свом народу: »Свако јеврејско мушко новорођенче баците у Нил, а женско оставите у животу.«


А онда је на власт у Египту дошао нови цар, који није знао за Јосифа.


После много времена умре египатски цар. Израелци су уздисали у ропству и вапили, и њихово запомагање због ропства допре до Бога.


И Бог погледа на Израелце и смилова им се.


»Видео сам недаће свога народа у Египту и чуо његов вапај због гонича робова«, рече ГОСПОД. »Знам његове патње.


Онда поново погледах свеколико угњетавање које се одиграва под сунцем: Видех сузе угњетених, а никога да их утеши. Сила је била на страни њихових угњетача, а никога да их утеши.


Ако у некој покрајини видиш да сиромахе угњетавају и да се гази суд и правда, немој да се чудиш томе, јер једног службеника штити други, виши, а обојицу највиши.


Чујте ову реч, жене на гори Самарији, ви које сте се утовиле као башанске краве, које тлачите сиромаха и сатирете убогога и својим мужевима говорите: »Донеси нам нешто да попијемо.«


Зато смо завапили ГОСПОДУ, Богу наших праотаца, и ГОСПОД је чуо наш глас и видео наш јад, муку и потлаченост.


»Сутра у ово време послаћу ти једног човека из Венијаминове земље. Помажи га за владара над мојим народом Израелом. Он ће спасти мој народ из руку Филистејаца. Јер, видео сам невољу свога народа. Њихов вапај је допро до мене.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ