Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 2:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Фараонова кћи сиђе до Нила да се окупа, а њене дворкиње су се шетале обалом. Она у трсци угледа корпу, па посла своју робињу да је донесе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 No, u Nil siđe faraonova ćerka da se okupa, dok su njene pratilje šetale uz obalu Nila. Uto spazi košaru u trsci, pa pošalje sluškinju da je donese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Но, у Нил сиђе фараонова ћерка да се окупа, док су њене пратиље шетале уз обалу Нила. Уто спази кошару у трсци, па пошаље слушкињу да је донесе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A kæi Faraonova doðe da se kupa u rijeci, i djevojke njezine hodahu kraj rijeke; i ona ugleda kovèežiæ u trsci, i posla dvorkinju svoju te ga izvadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ћерка фараонова сиђе до реке да се купа, а девојке њене шетале су уз обалу. Она примети котарицу у густишу и посла дворкињу да је донесе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 2:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Гаврани су му доносили хлеб и месо ујутро и увече, а пио је из потока.


»Због пљачкања сиромахâ и роптања убогих, сада ћу устати«, обећава ГОСПОД. »Донећу им спасење за којим жуде.«


Бог је наше уточиште и снага, спреман помагач у невољама.


Захваљиваће ти и јаросни Едом, преостале из Хамата везаћеш за себе.


ГОСПОД је потлаченима утврђење високо, утврђење високо у временима невоље.


Када је отворила корпу, угледа дете. Плакало је, и она се сажали на њега и рече: »То је једно од јеврејске деце.«


Иди фараону ујутро. Када буде ишао на воду, изађи му у сусрет на обали Нила. Узми у руку штап који се претворио у змију,


Тада ГОСПОД рече Мојсију: »Устани рано ујутро, па кад фараон пође на воду, стани пред њега и реци му: ‚Овако каже ГОСПОД: Пусти мој народ да иде да ми служи.


Царево срце је као поток у руци ГОСПОДЊОЈ – он га скреће куд га воља.


А ГОСПОД одреди једну велику рибу да прогута Јону, и Јона три дана и три ноћи проведе у рибљој утроби.


Тада ГОСПОД заповеди риби, и она избљува Јону на копно.


а када су га оставили напољу, узела га је фараонова кћи и подигла као свога сина.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ