Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mojsijeva 1:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Ово су имена Израелових синова који су, сваки са својом породицом, с Јаковом отишли у Египат:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Ovo su imena sinova Izrailjevih koji su otišli sa Jakovom u Egipat, svaki sa svojom porodicom:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Ово су имена синова Израиљевих који су отишли са Јаковом у Египат, сваки са својом породицом:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Ovo su imena sinova Izrailjevijeh koji doðoše u Misir, doðoše s Jakovom, svaki sa svojom porodicom:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Ово су имена синова Израиљевих који сиђоше у Египат с Јаковом са својим породицама:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mojsijeva 1:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ГОСПОД виде да је Лија невољена, па јој даде да рађа децу, док је Рахиља била нероткиња.


На издисају – јер је умирала – даде сину име Бен-Они, али му његов отац даде име Венијамин.


Са два Јосифова сина која су се родила у Египту, било је укупно седамдесет чланова Јаковљеве породице који су отишли у Египат.


Рувим, Симеон, Левије, Јуда,


оним редом којим су се рађали – на једном камену шест имена, а на другом осталих шест.


»Ово су племена по њиховим именима: »Дан ће имати део на северу, чија ће међа ићи путем за Хетлон до Лево-Хамата, а затим од Хацар-Енана од истока до запада крај северне границе Дамаска са Хаматом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ