Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 9:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Она рече цару: »Истина је оно што сам у својој земљи чула о теби и твојој мудрости.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Tada je rekla caru: „Istinit je glas koji sam čula u svojoj zemlji o tvojim delima i mudrosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Тада је рекла цару: „Истинит је глас који сам чула у својој земљи о твојим делима и мудрости,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Pa reèe caru: istina je što sam èula u svojoj zemlji o stvarima tvojim i o mudrosti tvojoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Она рече цару: „Истина је била што сам чула у земљи својој о стварима и мудрости твојој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 9:5
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Она рече цару: »Истина је оно што сам у својој земљи чула о теби и твојој мудрости.


јела на његовој трпези, одаје његових службеника, његову послугу и његове пехарнике у њиховим одорама и жртве паљенице које је приносио у Дому ГОСПОДЊЕМ, остала је без даха.


Али нисам у то веровала док нисам дошла и својим очима се уверила. А није ми речена ни половина твоје велике мудрости. Ти далеко превазилазиш оно што сам чула.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ