Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 27:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Подигао је градове у јудејском горју и утврђења и куле у шумским пределима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Izgradio je gradove u Judinom gorju a u šumovitim krajevima je podigao utvrđenja i kule.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Изградио је градове у Јудином горју а у шумовитим крајевима је подигао утврђења и куле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Još sazida i gradove u gori Judinoj, i u šumama pogradi dvorove i kule.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Сазидао је и градове у Јудиној гори, а у шумама сагради дворове и куле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 27:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он рече Јудејима: »Хајде да поново изградимо ове градове и да око њих дигнемо зидове са кулама, капијама и преворницама. Земља је још наша, јер смо тражили ГОСПОДА, нашега Бога. Тражили смо га и он нам је дао починак са свих страна.« Тако су градили и живели у благостању.


Јосафат је постајао све моћнији. Саградио је тврђаве и градове-складишта у Јуди,


Јоатам је ратовао против амонског цара и поразио Амонце. Они су му те године платили стотину таланата сребра, десет хиљада кора пшенице и десет хиљада кора јечма, а толико су му дали и друге и треће године.


Тих дана Марија се спреми и пожури у горски крај, у један град у Јудеји,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ