Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 24:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Јоаш је имао седам година када је постао цар, а у Јерусалиму је владао четрдесет година. Мајка му се звала Цивја, а била је из Беер-Шеве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Joasu je bilo sedam godina kad se zacario, i vladao je četrdeset godina u Jerusalimu. Majka mu se zvala Sivija iz Vir-Saveje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Јоасу је било седам година кад се зацарио, и владао је четрдесет година у Јерусалиму. Мајка му се звала Сивија из Вир-Савеје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Bijaše Joasu sedam godina kad se zacari, i carova èetrdeset godina u Jerusalimu. Materi mu bješe ime Sivija iz Virsaveje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Јоас је имао седам година кад се зацарио, а владао је четрдесет година у Јерусалиму. Мајка му се звала Сивија, а била је из Вирсавеје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 24:1
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Авраам устаде рано ујутро, узе хране и мешину воде и даде их Агари. То јој напрти на плећа, па је отпреми заједно са дечаком. Она оде, па је лутала по пустињи Беер-Шеви.


Јоаш је имао седам година када је почео да влада.


Јоаш је постао цар седме године Јехуове владавине, а у Јерусалиму је владао четрдесет година. Мајка му се звала Цивја, а била је из Беер-Шеве.


Јосафатов син Јорам, Јорамов син Ахазја, Ахазјин син Јоаш,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ