Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 2:9 - Библија: Савремени српски превод

9 да би ме снабдели великом количином дрвета, јер дом који градим биће велик и величанствен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 da mi spreme obilje građe za veliki i predivan Dom koji želim da gradim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 да ми спреме обиље грађе за велики и предиван Дом који желим да градим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Da mi priprave mnogo drva, jer dom što æu zidati biæe velik i divan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Ево, дрвосечама који буду секли дрва, радницима твојим, даћу двадесет хиљада мерица пшенице, двадесет хиљада мерица јечма, двадесет хиљада мера вина и двадесет хиљада мера уља.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 2:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Овај храм ће бити гомила рушевина и сви који буду пролазили згражаваће се и цоктати. ‚Зашто је ГОСПОД учинио овако нешто овој земљи и овом храму?‘ питаће они,


Твојим слугама, дрвосечама, даћу двадесет хиљада кора млевене пшенице, двадесет хиљада кора јечма, двадесет хиљада бата вина и двадесет хиљада бата уља.«


»Дом који намеравам да саградим биће велик, јер је наш Бог већи од свих других богова.


»Пошаљи ми и кедрових, борових и сандалових дебала из Либана, јер знам да су твоји људи вешти у сечењу либанских стабала. Моји људи ће радити заједно с твојима,


И мада је сада овај храм тако узвишен, сви који буду пролазили згражаваће се. ‚Зашто је ГОСПОД учинио овако нешто овој земљи и овом храму?‘ питаће они,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ