2. Летописи 17:6 - Библија: Савремени српски превод6 Свим срцем је живео онако као што ГОСПОД тражи, а из Јудеје је уклонио и узвишице и Ашерине мотке. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod6 Srcem se uzvisio na Gospodnjim putevima pa je ponovo iz Jude uklonio žrtvene bregove i Aštartine stupove. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод6 Срцем се узвисио на Господњим путевима па је поново из Јуде уклонио жртвене брегове и Аштартине ступове. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija6 I srce se njegovo oslobodi na putovima Gospodnjim, te još obori visine i lugove u Judeji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Срце му се оснажило на путу Господњем, па је уклонио узвишице и идоле из Јуде. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Када се све ово завршило, Израелци који су били у Јерусалиму кренуше по јудејским градовима, поразбијаше свете стубове и посекоше Ашерине мотке. Разорише узвишице и жртвенике широм Јуде и Венијамина и у Ефрему и Манасији. Када су их све разорили, Израелци се вратише у своје градове и на своје поседе.