Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 15:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Али он се у својој невољи окренуо ГОСПОДУ, Богу Израеловом, потражио га и нашао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Ali u nevolji su se okrenuli Gospodu, Bogu Izrailja; tražili su ga i dao im je da ga pronađu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Али у невољи су се окренули Господу, Богу Израиља; тражили су га и дао им је да га пронађу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A da su se u nevolji svojoj obratili ka Gospodu Bogu Izrailjevu i tražili ga, našli bi ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Кад се у невољи својој обратио Господу, Богу Израиљевом, и кад су га тражили, нашли су га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 15:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сва Јуда се радовала због ове заклетве, јер су се заклели од свег срца. Ревносно су тражили Бога, и он им даде да га нађу. Тако им ГОСПОД даде починак са свих страна.


Азарја изађе у сусрет Аси и рече му: »Чуј ме, Аса, и сва Јудо и Венијамине: ГОСПОД је с вама када сте и ви с њим. Ако га будете тражили, он ће вам дати да га нађете, а ако га оставите, он ће оставити вас.


У својој невољи, он замоли ГОСПОДА, свога Бога, за милост и дубоко се понизи пред Богом својих праотаца.


Али он погледа на њихову невољу када је чуо њихов вапај


»Чујте ме, ви који идете за праведношћу, ви који тражите ГОСПОДА: Погледајте стену из које сте исечени и мајдан из ког сте ископани.


Тражите ГОСПОДА док се још може наћи, призовите га док је близу.


Нека опаки остави свој пут и грешник своје мисли. Нека се окрене ГОСПОДУ, и он ће му се смиловати, нашем Богу, јер ће му великодушно опростити.


»‚Хајде да се вратимо ГОСПОДУ. Растргнуо нас је, али ће нас излечити, ранио нас је, али ће нам ране извидати.


Зато реци народу: ‚Овако каже ГОСПОД над војскама: Вратите ми се, говори ГОСПОД над војскама, и ја ћу се вратити вама, каже ГОСПОД над војскама.


Исаија одважно каже: »Нашли су ме они који ме нису тражили; објавио сам се онима који нису за мене питали.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ