Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 13:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Зар не знате да је савезом соли ГОСПОД, Бог Израелов, дао Израелово царство Давиду и његовим потомцима довека?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Zar ne znate da je Gospod Bog Izrailjev Davidu i njegovim potomcima savezom potvrđenim solju zauvek dao carsku vlast nad Izrailjem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Зар не знате да је Господ Бог Израиљев Давиду и његовим потомцима савезом потврђеним сољу заувек дао царску власт над Израиљем?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Ne trebaše li vam znati da je Gospod Bog Izrailjev predao Davidu carstvo nad Izrailjem dovijeka, njemu i sinovima njegovijem zavjetom osoljenijem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Зар није требало да знате да је Господ, Бог Израиљев, предао Давиду царевање над Израиљем довека, њему и потомцима његовим савезом осољеним?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 13:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако Јоав и његова војска кренуше напред да нападну Арамејце, али они побегоше пред њим.


»ГОСПОД је испунио своје обећање: ја сам наследио свог оца Давида и сео на Израелов престо, баш као што је ГОСПОД и обећао, и саградио сам дом за Име ГОСПОДА, Бога Израеловог,


Када дође време да умреш и сахране те крај твојих праотаца, учинићу да те наследи твој потомак – један од твојих синова – и учврстићу његово царство.


Поставићу га над мојим домом и мојим царством довека. Његов престо биће довека учвршћен.‘«


»Сада, ГОСПОДЕ, Боже Израелов, испуни свом слузи Давиду, мом оцу, и оно што си обећао када си рекао: ‚Увек ће један од твојих седети преда мном на Израеловом престолу, само ако твоји синови буду пазили да живе по мом Закону као што си ти живео.‘


»Није добро то што радите«, рекох даље. »Зар не треба да живите у страху од нашега Бога, да нас наши незнабожачки непријатељи не би више вређали?


Пошто су мрзели знање и нису изабрали да се боје ГОСПОДА,


могао бих да одбацим потомке Јакова и мога слуге Давида и да не изаберем ниједнога од његових синова да влада над потомцима Авраама, Исаака и Јакова. Али ја ћу обновити њихово благостање и смиловати им се.«


и доведи их пред ГОСПОДА, а свештеници нека их поспу сољу и принесу ГОСПОДУ као жртве паљенице.


»Царе, Свевишњи Бог је твоме оцу Навуходоносору дао царство, велику моћ, славу и част.


»‚Сваку своју житну жртву посоли. Из своје житне жртве не изостављај со – знак Савеза свога Бога. Са сваком својом жртвом приноси и со.‘«


Све што се од светих прилога које Израелци доносе ГОСПОДУ одваја на страну, дајем теби и твојим синовима и кћерима као ваш редован део. То је трајан и нераскидив савез пред ГОСПОДОМ за тебе и твоје потомство.«


Јер, они намерно заборављају да небеса постоје одавно и да је земља настала Божијом речју из воде и кроз воду.


ГОСПОД рече Самуилу: »Докле ћеш оплакивати Саула? Ја сам га одбацио као цара Израела. Него, напуни рог уљем и хајде на пут. Шаљем те Јесеју из Витлејема. Изабрао сам једног од његових синова за цара.«


И Јесеј посла да га доведу. Био је то румен момак, лепих очију и лепе спољашњости. Тада ГОСПОД рече: »Устани и помажи га – он је тај.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ