Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 11:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Али реч ГОСПОДЊА дође Шемаји, Божијем човеку:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Ali Gospodnja reč dođe Semaju, čoveku Božijem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Али Господња реч дође Семају, човеку Божијем:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Ali doðe rijeè Gospodnja Semaji èovjeku Božijemu govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Међутим, дође реч Господња човеку Божјем Семаји саопштавајући:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 11:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Кажи Ровоаму сину Соломоновом, цару Јуде, и свим Израелцима који живе у Јуди и Венијамину:


Остали догађаји Ровоамовове владавине, од првог до последњег, и његов родослов, забележени су у записима пророка Шемаје и видеоца Ида. Све то време водио се рат између Ровоама и Јаровама.


У складу са законом свог оца Давида, одредио је свештеничке редове за њихове дужности и Левите да воде слављење и помажу свештеницима према дневним потребама. Одредио је и чуваре капија за поједине капије по њиховим редовима, јер је тако био наредио Давид, Божији човек.


Ово је благослов којим је Мојсије, Божији човек, благословио Израелце пре своје смрти.


А ти, Божији човече, бежи од тога, а иди за праведношћу, побожношћу, вером, љубављу, стрпљивошћу, кроткошћу.


Једном један Божији човек дође Елију и рече му: »Овако каже ГОСПОД: ‚Зар се нисам јасно објавио породици твога праоца Аарона када су били у Египту и робовали фараону?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ