Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 1:5 - Библија: Савремени српски превод

5 А у Гивону је, испред Боравишта ГОСПОДЊЕГ, био и бронзани жртвеник који је направио Бецалел син Урија сина Хуровог, па Соломон и заједница одоше до њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Pred Prebivalištem Gospodnjim se nalazio bronzani žrtvenik koji je napravio Veseleilo, Urijin sin i Orov unuk. Tu su Gospoda tražili Solomon i zbor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Пред Пребивалиштем Господњим се налазио бронзани жртвеник који је направио Веселеило, Уријин син и Оров унук. Ту су Господа тражили Соломон и збор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I oltar mjedeni koji naèini Veseleilo, sin Urija sina Orova, bijaše ondje pred šatorom Gospodnjim. I potraži ga Solomun i sav zbor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Бронзани жртвеник који је начинио Веселеило, син Урија, син Ора, био је пред шатором Господњим. Ту дођоше Соломон и сав збор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 1:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хајде да опет к себи пренесемо Божији ковчег, јер га нисмо тражили за време Саулове владавине.«


»Ево изабрао сам Бецалела сина Урија сина Хуровог, из Јудиног племена.


жртвеник за паљенице и сав његов прибор, умиваоник са његовим постољем,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ