Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 1:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Соломон издаде заповест целом Израелу – заповедницима над хиљадама и заповедницима над стотинама, судијама, свим поглаварима Израела и главама породица –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Solomon je sazvao sav Izrailj – glavare, hiljadnike i stotnike, sudije i sve knezove – sve očinske glave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Соломон је сазвао сав Израиљ – главаре, хиљаднике и стотнике, судије и све кнезове – све очинске главе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I Solomun reèe svemu Izrailju, tisuænicima i stotinicima i sudijama i svijem knezovima svega Izrailja, glavarima domova otaèkih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Соломон наложи целом Израиљу, заповедницима над хиљадом, стотиницима, судијама, свим вођама у Израиљу и поглаварима домова отачких,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 1:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар Соломон оде у Гивон да принесе жртве, јер је тамо била најважнија узвишица, и на тамошњем жртвенику принесе хиљаду паљеница.


Давид се посаветова са свим својим заповедницима – заповедницима над хиљадама и заповедницима над стотинама –


па им рече: »Ви сте главе левитских породица. Ви и ваша сабраћа Левити треба да се освештате и да донесете Ковчег ГОСПОДА, Бога Израеловог, на место које сам за њега припремио.


Давид окупи сав Израел у Јерусалиму како би пренели ГОСПОДЊИ ковчег на место које је за њега припремио.


И они су, као и њихова сабраћа Ааронови потомци, бацали коцку пред царем Давидом и Садоком, Ахимелехом и главама свештеничких и левитских породица. Са породицама најстарије браће поступало се исто као и са породицама најмлађе.


Међу Елеазаровим потомцима нашао се већи број глава породица него међу Итамаровим, па су их према томе и поделили: шеснаест глава породица од Елеазарових потомака и осам глава породица од Итамарових потомака.


Ово је списак Израелаца – глава породица, заповедника над хиљадама и заповедника над стотинама и њихових службеника који су служили цару у свему што се тицало војних одреда који су били на дужности из месеца у месец током целе године. Сваки одред састојао се од 24.000 људи.


Давид позва све службенике у Израелу да се окупе у Јерусалиму: поглаваре племенâ, заповеднике одредâ у царевој служби, заповеднике над хиљадама и заповеднике над стотинама и службенике који су били задужени за све имање и стоку која је припадала цару и његовим синовима, заједно са дворским службеницима, јунацима и свим врсним ратницима.


Тада цар Давид рече целој заједници: »Мој син Соломон, онај кога је Бог изабрао, млад је и неискусан. Задатак је велик, јер ово здање није за човека, него за ГОСПОДА, Бога.


па он и цела заједница пођоше на узвишицу у Гивону, јер је тамо био Божији Шатор састанка, који је у пустињи био направио Мојсије, Божији слуга.


Цар Езекија порани наредног јутра, окупи све градске службенике и оде до Дома ГОСПОДЊЕГ.


Цар и његови службеници и сва заједница у Јерусалиму одлучише да прославе Пасху у другом месецу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ