Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 1:13 - Библија: Савремени српски превод

13 Потом се Соломон са узвишице у Гивону, где је био Шатор састанка, врати у Јерусалим, па је владао над Израелом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Sa uzvišice u Gavaonu i od Šatora od sastanka, Solomon se vratio u Jerusalim i vladao nad Izrailjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Са узвишице у Гаваону и од Шатора од састанка, Соломон се вратио у Јерусалим и владао над Израиљем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I vrati se Solomun s visine koja bijaše u Gavaonu ispred šatora od sastanka u Jerusalim, i carovaše nad Izrailjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Потом се Соломон врати са узвишице у Гаваону испред шатора састанка у Јерусалиму и владаше над Израиљем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 1:13
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар Соломон је владао над целим Израелом,


Соломон је накупио много борних кола и коњâ. Имао је хиљаду четири стотине борних кола и дванаест хиљада коња, које је држао у градовима одређеним за борна кола и код себе у Јерусалиму.


па он и цела заједница пођоше на узвишицу у Гивону, јер је тамо био Божији Шатор састанка, који је у пустињи био направио Мојсије, Божији слуга.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ