Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 9:24 - Библија: Савремени српски превод

24 Кувар узе бут и стави га пред Саула, коме Самуило рече: »Ево, пред тобом је оно што смо сачували. Једи, јер ово се чува за тебе баш за ову прилику још од кад сам рекао: ‚Позвао сам госте.‘« Тако је Саул тога дана јео са Самуилом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Kuvar uze but i što je bilo na njemu, i postavi pred Saula. Samuilo reče: „Evo, što je ostavljeno, to stavi pred sebe i jedi, jer je ostavljeno za tebe radi ove prilike. Zato sam – reče – pozvao narod.“ Tako je Saul jeo sa Samuilom tog dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Кувар узе бут и што је било на њему, и постави пред Саула. Самуило рече: „Ево, што је остављено, то стави пред себе и једи, јер је остављено за тебе ради ове прилике. Зато сам – рече – позвао народ.“ Тако је Саул јео са Самуилом тог дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 Tada donese kuhar pleæe i što bješe na njemu; a Samuilo ga metnu pred Saula, i reèe: evo što je ostalo, uzmi preda se, te jedi, jer je saèuvano doslije za tebe, kad rekoh: pozvao sam narod. Tako jede Saul sa Samuilom onaj dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Тада трпезар донесе плећку и што је било на њој и стави пред Саула. Онда му Самуило рече: „То је остављено за тебе. Пред тобом је, па једи. То је сачувано за тебе, за ову прилику, кад сам позвао народ.” Тако је тог дана Саул јео са Самуилом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 9:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Од овог овна узми лој, улојени реп, лој око утробе, привесак јетре, оба бубрега с њиховим лојем и десни бут – то је ован свештеничког постављења.


»Освештај оне делове овна за постављење који припадају Аарону и његовим синовима: груди које су окретане и бут који је дарован.


Убаци меса, све добре комаде: бут и плећку. Напуни га најбољим костима.


Њихово месо припада теби, као што ти припадају и груди жртве окретане и десни бут.


Самуило рече кувару: »Донеси онај комад меса који сам ти дао и рекао ти да га ставиш на страну.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ