Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 7:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Тада Самуило рече: »Окупите сав Израел у Мицпи, да се за вас помолим ГОСПОДУ.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Samuilo reče: „Okupite sav Izrailj u Mispi da se pomolim Gospodu za vas.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Самуило рече: „Окупите сав Израиљ у Миспи да се помолим Господу за вас.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Potom reèe Samuilo: skupite svega Izrailja u Mispu, da se pomolim Gospodu za vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Потом рече Самуило: „Скупите сав Израиљ у Миспу да се помолим за вас Господу.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 7:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А сада врати том човеку његову жену. Он је пророк и молиће се за тебе, и остаћеш жив. Али, ако је не вратиш, знај да ћеш умрети и ти и сви твоји.«


А назваше је и Мицпа, јер је Лаван рекао: »Нека ГОСПОД стражари нада мном и над тобом кад будемо далеко један од другог.


Када су сви заповедници војске – Јишмаел син Нетанјин, Јоанан син Кареахов, Сераја син Танхумета из Нетофе и Језанја из Маахе – и њихови људи чули да је вавилонски цар поставио Гедалју за управитеља, одоше Гедалји у Мицпу.


Двадесет четвртог дана тог месеца, Израелци се окупише, па су постили обучени у кострет и посути прашином.


Јеремија оде Гедалји сину Ахикамовом у Мицпу и остаде с њим међу народом који је остављен у земљи.


»Чујте ово, свештеници! Почујте, народе Израелов! Слушај, царев доме! Ова пресуда је против вас: били сте клопка у Мицпи и мрежа разапета на Тавору.


Окупите народ, освештајте скуп, окупите старешине, окупите децу, оне који сисају на грудима. Нека младожења оде из своје собе и невеста из своје одаје.


Када су Амонци позвали војску на окуп, па се утаборили у Гиладу, Израелци се окупише и утаборише у Мицпи.


Сви Израелци од Дана до Беер-Шеве и из Гилада дођоше у Мицпу и заједница се сложно окупи пред ГОСПОДОМ.


Самуило сазва израелски народ пред ГОСПОДА у Мицпу,


Зар није сада жетва пшенице? Призваћу ГОСПОДА да пошаље громове и кишу, па ћете увидети какво сте велико зло починили пред ГОСПОДОМ кад сте затражили цара.«


А што се мене тиче, далеко било да згрешим против ГОСПОДА не молећи се за вас и не упућујући вас на добар и исправан пут.


Самуило тада узе један камен, постави га између Мицпе и Шена и даде му име Евенезер, говорећи: »Довде нам је ГОСПОД помогао.«


Из године у годину ишао је у Бетел, Гилгал и Мицпу, и у свим тим местима пресуђивао у споровима међу Израелцима.


И Израелци уклонише Ваале и Астарте, па су служили само ГОСПОДУ.


Самуилу се није свидело што су рекли: »Дај нам цара да нам буде судија«, па се помоли ГОСПОДУ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ