Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 7:11 - Библија: Савремени српски превод

11 Израелски ратници изађоше из Мицпе и потераше Филистејце, убијајући их све до испод Бет-Кара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Izrailjci su izašli iz Mispe i dali se u poteru za Filistejcima tukući ih sve do ispod Vet-Hara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Израиљци су изашли из Миспе и дали се у потеру за Филистејцима тукући их све до испод Вет-Хара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A Izrailjci izidoše iz Mispe, i potjeraše Filisteje, i biše ih do pod Vet-Har.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Људи Израиљци изађоше из Миспе и потераше Филистејце тукући их до Вет-Хара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 7:11
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ГОСПОД међу њима створи пометњу пред Израелцима, који им нанеше тежак пораз код Гивона, па су их гонили дуж пута који води горе до Бет-Хорона и убијали их све до Азеке и Македе.


Док је Самуило приносио жртву паљеницу, Филистејци се примакоше да поведу бој с Израелом. Али ГОСПОД тога дана страшно загрме на Филистејце, и међу њима настаде силна пометња, па их Израелци поразише.


Самуило тада узе један камен, постави га између Мицпе и Шена и даде му име Евенезер, говорећи: »Довде нам је ГОСПОД помогао.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ