Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 5:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Због тога до дана данашњег ни Дагонови свештеници ни други који улазе у Дагонов храм у Ашдоду не стају ногом на његов праг.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Zato Dagonovi sveštenici i oni koji ulaze u Dagonov hram u Azotu ne stupaju na Dagonov prag do dana današnjeg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Зато Дагонови свештеници и они који улазе у Дагонов храм у Азоту не ступају на Дагонов праг до дана данашњег.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Zato sveštenici Dagonovi i koji god ulaze u dom Dagonov ne staju na prag Dagonov u Azotu do danas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Зато свештеници Дагонови и сви који улазе у храм Дагонов не стају на праг Дагонов у Азоту до данас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 5:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тога дана ћу казнити све који прескачу праг, који кућу својих господара пуне насиљем и преваром.


»Изуј обућу са својих ногу«, одговори му заповедник ГОСПОДЊЕ војске, »јер је место на ком стојиш свето.« И Исус Навин учини тако.


Када је њен муж ујутро устао, отворио врата куће и изашао да настави пут, а оно – његова наложница лежи на улазу у кућу с рукама на прагу!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ