Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 5:10 - Библија: Савремени српски превод

10 Стога Божији ковчег послаше у Екрон. Али, када је Божији ковчег стигао у Екрон, Екронци повикаше: »Донели су нам ковчег Израеловог бога да поморе и нас и наш народ!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Tada su poslali Kovčeg Božiji u Akaron. Ali čim je Kovčeg Božiji došao u Akaron, Akaronjani digoše viku: „Doneli su Kovčeg Boga Izrailjeva da pomori nas i naš narod!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Тада су послали Ковчег Божији у Акарон. Али чим је Ковчег Божији дошао у Акарон, Акароњани дигоше вику: „Донели су Ковчег Бога Израиљева да помори нас и наш народ!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Zato poslaše kovèeg Božji u Akaron; a kad doðe kovèeg Božji u Akaron, povikaše Akaronjani govoreæi: donesoše k nama kovèeg Boga Izrailjeva da pomori nas i naš narod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Тада они послаше ковчег Божји у Акарон. Кад дође ковчег Божји у Акарон, повикаше Акароњани: „Донесоше нама ковчег Бога Израиљева да помори нас и наш народ!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 5:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Био сам с тобом куд год си ишао и пред тобом сам уклонио све твоје непријатеље. Учинићу да ти име буде славно као што су славна имена највећих људи на земљи.


А Ахазја је био пао кроз решетке из своје собе на спрату у Самарији и повредио се. Он посла гласнике, рекавши им: »Идите и питајте Ваал-Зевува, бога Екрона, да ли ћу се опоравити од ове повреде.«


Тахатов син Завад и Завадов син Шутелах. Ефрем је имао и синове Езера и Елада, које су убили домороци Гата када су сишли онамо да им отму стоку.


Уклонићу владара Ашдода и онога који у Ашкелону држи жезло. Дићи ћу руку на Екрон док и последњи Филистејац не погине«, каже Господ ГОСПОД.


Идите у Калне и погледајте га, па оданде у велики Хамат, потом доле у филистејски Гат. Јесте ли бољи од тих царстава? Је ли вам земља већа од њихове?


подручје од реке Шихор, источно од Египта, до границе Екрона на северу – све се то рачуна као ханаанско подручје иако је на њему пет филистејских владара у Гази, Ашдоду, Ашкелону, Гату и Екрону, и Авијци


Одатле је граница избијала на северни обронак Екрона, ишла до Шикрона, продужавала до горе Ваала, избијала код Јавнеела и завршавала се на мору.


Екрон са околним насељима и селима.


Јудеји заузеше и Газу, Ашкелон и Екрон са подручјима око њих.


Тада Израелци и Јудеји јурнуше напред уз бојни поклич, па су гонили Филистејце све до улаза у Гат и до капија Екрона. Убијени Филистејци лежали су по путу за Шаарајим све до Гата и Екрона.


Стога позваше све филистејске владаре и рекоше: »Носите одавде ковчег Израеловог бога! Нека се врати на своје место, иначе ће поморити и нас и наш народ!« Јер, смртни страх је обузео цео град, пошто их је Бог жестоко кажњавао.


Али, чим су га преместили, ГОСПОД казни и тај град и изазва у њему силан страх, учинивши да његовим житељима, од најмлађег до најстаријег, израсту тумори.


Када је ГОСПОДЊИ ковчег већ седам месеци био на филистејском подручју,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ