Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 3:4 - Библија: Савремени српски превод

4 ГОСПОД зовну Самуила, а он одговори: »Молим?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Gospod pozva Samuila, a on se odazva: „Evo me!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Господ позва Самуила, а он се одазва: „Ево ме!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I viknu Gospod Samuila, a on reèe: evo me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Господ позва Самуила, а он рече: „Ево ме!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 3:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

После тога Бог искуша Авраама. Позва га: »Аврааме!« А Авраам одговори: »Молим?«


Али анђео ГОСПОДЊИ га позва са неба: »Аврааме! Аврааме!« А Авраам рече: »Молим?«


Мојсије и Аарон били су међу његовим свештеницима, Самуило међу онима који његово Име призивају. Призвали би ГОСПОДА, и он би их услишио.


Када је ГОСПОД видео да је Мојсије пришао да погледа, Бог га позва из грма: »Мојсије! Мојсије!« А Мојсије одговори: »Молим?«


Тада чух глас Господњи како говори: »Кога да пошаљем? И ко ће поћи за нас?« А ја рекох: »Ево мене! Мене пошаљи!«


Он паде на земљу и зачу глас како му говори: »Савле, Савле, зашто ме прогониш?«


Бог је у Цркви поставио, прво, апостоле, па пророке, па учитеље, па чудотворце, па оне који имају дарове лечења, помагања, управљања, говорења разним чудним језицима.


па отрча Елију и рече: »Молим? Звао си ме.« Али Ели му одговори: »Нисам те звао, синко. Врати се и лези.« И он се врати и леже.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ