Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 29:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Тада Ахиш позва Давида и рече му: »Тако ми ГОСПОДА живога, честит си и драго ми је што служиш у мојој војсци. Откад си дошао к мени до данас, нисам ти нашао мане, али осталим владарима се не свиђаш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Ahis pozva Davida i reče mu: „Živoga mi Gospoda, ti si pošten. Bilo bi mi milo da ideš sa mnom u ratne pohode, jer nisam našao na tebi nikakvo zlo od dana kad si došao k meni do ovoga dana. Ipak, nisi po volji knezovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Ахис позва Давида и рече му: „Живога ми Господа, ти си поштен. Било би ми мило да идеш са мном у ратне походе, јер нисам нашао на теби никакво зло од дана кад си дошао к мени до овога дана. Ипак, ниси по вољи кнезовима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Tada Ahis dozva Davida, i reèe mu: tako bio živ Gospod, ti si pošten, i milo mi je da hodiš sa mnom u boj; jer ne naðoh nikakoga zla na tebi otkako si došao k meni do ovoga dana; ali nijesi po volji knezovima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Тада Ахис позва Давида и рече му: „Тако жив био Господ, ти си исправан и мило ми је што си пошао са мном на бојиште. Ништа лоше нисам нашао на теби од дана када си дошао па до данас. Међутим, ниси по вољи вођама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 29:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Твоја робиња је у твојој власти«, рече Аврам. »Учини с њом како мислиш да је најбоље.« Сараја тада поче да злоставља Агару, па ова побеже од ње.


кад знаш Авнера сина Неровог – да је дошао к теби само зато да те превари и да види куда се крећеш и сазна све што радиш?«


Знам када седаш и када излазиш и враћаш се и како на мене бесниш.


ГОСПОД ће те чувати када одлазиш и када долазиш, сада и довека.


Знам када седаш и када излазиш и враћаш се и како на мене бесниш.


Ко год у земљи буде за себе тражио благослов, тражиће да га благослови Бог истинити; и ко год се у земљи буде заклињао, заклињаће се Богом истинитим. Јер, пређашње невоље биће заборављене и сакривене од мојих очију.«


А ако добро науче обичаје мога народа и почну да се заклињу мојим Именом говорећи: ‚Тако ми ГОСПОДА живога‘ – баш као што су они некад мој народ научили да се куне Ваалом – онда ће се утврдити међу мојим народом.


који ће њоме управљати и предводити је, да ГОСПОДЊА заједница не буде као овце без пастира.«


Нека тако ваша светлост светли пред људима, да виде ваша добра дела и да славе вашег Оца, који је на небесима.«


Бој се ГОСПОДА, свога Бога, и служи му. Држи га се чврсто и у његово име се заклињи.


Када су свештеник Пинхас и поглавари заједнице – главе израелских братстава – чули шта су рекли Рувимовци, Гадовци и Манасијевци, били су задовољни.


Међу незнабошцима се владајте добро, да они, иако вас оптужују за злодела, виде ваша добра дела и дају славу Богу на Дан похођења.


Али чините то благо и с поштовањем, чисте савести, да они који оцрњују ваше добро владање у Христу буду постиђени оним за шта вас клевећу.


Али Давид се закле и рече: »Твој отац добро зна да сам нашао милост у твојим очима, па је помислио: ‚Јонатан не сме да сазна за ово, да се не ражалости.‘ Али, тако ми ГОСПОДА живога и живога ми тебе, само је корак између мене и смрти.«


Тада јој се Саул закле ГОСПОДОМ: »Тако ми ГОСПОДА живога, за ово нећеш бити кажњена.«


Филистејски заповедници упиташе: »Шта раде ови Јевреји овде?« А Ахиш одговори: »То је Давид, бивши слуга израелског цара Саула. Код мене је више од годину дана, а од дана када је пребегао до данас, нисам му нашао мане.«


Зато се окрени и иди у миру. Не ради ништа што се не би допало филистејским владарима.«


Стога позваше све филистејске владаре и упиташе их: »Шта да радимо с ковчегом Израеловог бога?« А ови одговорише: »Нека се ковчег Израеловог бога премести у Гат.« Тако преместише Ковчег Бога Израеловог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ