Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 28:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Али жена му рече: »Ваљда знаш шта је Саул учинио – да је из земље истребио призиваче духова и врачаре. Зашто ми, онда, постављаш замку да погинем?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Žena mu odgovori: „To znaš šta je Saul učinio, i kako je istrebio prizivače duhova i vidovnjake iz zemlje. Zašto mi postavljaš zamku? Hoćeš li da me izručiš smrti?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Жена му одговори: „То знаш шта је Саул учинио, и како је истребио призиваче духова и видовњаке из земље. Зашто ми постављаш замку? Хоћеш ли да ме изручиш смрти?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Ali mu žena reèe: ta ti znaš šta je uèinio Saul i kako je istrijebio iz zemlje gatare i vraèare; zašto dakle meæeš zamku duši mojoj da me ubiješ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Жена му одговори: „Па ти знаш шта је Саул чинио и како је истребио из земље гатаре и врачаре. Зашто постављаш замку да изгубим главу?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 28:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Да сам га подмукло убио – а од цара се ништа не може сакрити – ти би се од мене оградио.«


Чим је израелски цар прочитао писмо, раздре своју одећу и рече: »Зар сам ја Бог? Зар могу да убијем, па да вратим у живот? Зашто ми овај шаље некога да га излечим од губе? Ето како хоће да се завади са мном!«


»‚Не обраћајте се духовима покојника и не тражите призиваче духова, јер ћете од њих постати нечисти. Ја сам ГОСПОД, ваш Бог.


Тада јој се Саул закле ГОСПОДОМ: »Тако ми ГОСПОДА живога, за ово нећеш бити кажњена.«


Када је Самуило умро, сав Израел га је ожалио, па су га сахранили у његовом родном граду Рами. А Саул је из земље протерао призиваче духова и врачаре.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ