Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 27:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Давид рече Ахишу: »Ако сам нашао милост у твојим очима, дај ми место у неком од градова у унутрашњости, да могу тамо да живим. Зашто да ја, твој слуга, живим с тобом у царском граду?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 David reče Ahisu: „Ako sam stekao tvoju naklonost, neka mi se da mesto u jednom od gradova u zemlji da se nastanim. Zašto da tvoj sluga boravi s tobom u carskom gradu?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Давид рече Ахису: „Ако сам стекао твоју наклоност, нека ми се да место у једном од градова у земљи да се настаним. Зашто да твој слуга борави с тобом у царском граду?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A David reèe Ahisu: ako sam našao milost pred tobom, neka mi dadu mjesto u kom gradu ove zemlje, da sjedim ondje, jer zašto da sjedi sluga tvoj s tobom u carskom gradu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Давид рече Ахису: „Ако сам нашао милост у твојим очима, нека ми се да место у једном граду ове земље да се тамо настаним. Зашто да слуга твој станује код тебе у царском граду?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 27:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ви реците: ‚Ми, твоје слуге, бавимо се сточарством од своје младости, као што су то чинили и наши преци.‘ Тако ћете моћи да се настаните у гошенском крају, јер су Египћанима сви пастири одвратни.«


»Стога, изађите између њих и одвојте се, говори Господ. Ништа нечисто не дотичите, и ја ћу вас примити.«


Када су Саулу јавили да је Давид побегао у Гат, он престаде да га тражи.


Тако му тога дана Ахиш даде Циклаг, који од тада припада царевима Јуде.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ