Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 26:22 - Библија: Савремени српски превод

22 »Ево царевог копља«, рече Давид. »Нека један од твојих слугу дође овамо и узме га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 David odgovori: „Evo carevog koplja. Neka dođe jedan od momaka da ga uzme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Давид одговори: „Ево царевог копља. Нека дође један од момака да га узме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 A David odgovori i reèe: evo koplja careva; neka doðe koji od momaka i neka ga uzme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Давид одговори и рече: „Ево копља царевог! Нека дође неко од момака и нека га узме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 26:22
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На то Саул рече: »Згрешио сам! Врати се, Давиде, сине мој. Пошто ти је данас мој живот био драгоцен, нећу више покушавати да ти нанесем зло. Заиста сам се понео као безумник и силно погрешио.«


ГОСПОД свакога награђује према његовој праведности и верности. Иако те је ГОСПОД данас предао у моје руке, нисам хтео да дигнем руку на помазаника ГОСПОДЊЕГ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ