Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 25:44 - Библија: Савремени српски превод

44 Саул је своју кћер Михал, Давидову жену, дао Палтију сину Лаишевом, који је био из Галима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Naime, Saul je svoju ćerku Mihalu, Davidovu ženu, dao Faltiju, sinu Laisa, iz Galima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

44 Наиме, Саул је своју ћерку Михалу, Давидову жену, дао Фалтију, сину Лаиса, из Галима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

44 Jer Saul dade Mihalu kæer svoju, ženu Davidovu, Faltiju sinu Laisovu iz Galima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Саул је ћерку своју Михалу, жену Давидову, дао Фалтију, сину Лаисовом из Галима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 25:44
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда Давид посла гласнике Иш-Бошету сину Сауловом с поруком: »Врати ми моју жену Михал, с којом сам се верио кад сам донео сто филистејских обрезака.«


На то Иш-Бошет посла људе да Михал одузму њеном мужу Палтиелу сину Лаишевом.


Повичи, Кћери галимска! Слушај, Лаиша! Јадан Анатот!


А Саулова кћи Михал била је заљубљена у Давида. Када су то рекли Саулу, би му мило.


он и његови људи одоше и убише две стотине Филистејаца. Давид донесе њихове обреске и све до једног их изнесе пред цара, да би могао да постане царев зет. Тада му Саул даде своју кћер Михал за жену.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ