Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 25:43 - Библија: Савремени српски превод

43 Давид је био ожењен и Ахиноам из Јизреела, па је тако имао две жене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

43 David se oženio još i Ahinoamom iz Jezraela, pa su mu obe bile žene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

43 Давид се оженио још и Ахиноамом из Језраела, па су му обе биле жене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

43 A David uze i Ahinoamu iz Jezraela, i obje mu bjehu žene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Давид узе и Ахиноаму из Језраела и обе су му биле жене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 25:43
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато ће човек оставити оца и мајку и сјединити се са својом женом, и биће једно тело.


Тако Давид оде онамо са своје две жене, Ахиноам из Јизреела и Авигајил, удовицом Навала из Кармела.


У Хеврону су се Давиду родили ови синови: његов проворођени, Амнон, син Ахиноам из Јизреела,


И да је рекао: ‚Зато ће човек оставити оца и мајку и сјединити се са својом женом, и двоје ће бити једно тело‘?


А Исус им рече: »Мојсије вам је због окорелости вашег срца дозволио да се разводите од својих жена, али у почетку није било тако.


Давид и његови људи настанише се код Ахиша у Гату, сваки са својом породицом, а Давид са својим двема женама, Ахиноам из Јизреела и Авигајил из Кармела, Наваловом удовицом.


Тако Давид и његови људи устадоше рано ујутро и кренуше да се врате у филистејску земљу, а Филистејци одоше горе у Јизреел.


Заробљене су биле и две Давидове жене – Ахиноам из Јизреела и Авигајил, удовица Навала из Кармела.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ