Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 24:20 - Библија: Савремени српски превод

20 Сада знам да ћеш бити цар и да ће се Израелово царство учврстити у твојим рукама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Sada znam da ćeš jamačno postati car i da će se carstvo Izrailjevo učvrstiti u tvojoj ruci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Сада знам да ћеш јамачно постати цар и да ће се царство Израиљево учврстити у твојој руци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I ko bi našavši neprijatelja svojega pustio ga da ide dobrijem putem? Gospod neka ti vrati dobro za ovo što si mi uèinio danas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Кад човек нађе непријатеља свога, да ли га пушта да оде својим путем? Нека те Господ награди за ово што си ми данас учинио!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 24:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

јер је песницом узмахивао на Бога и пред Свесилним се бусао у груди,


нека ме онда мој непријатељ гони и стигне, нека ми живот угази у земљу и моју част баци у прашину. Села


Ако је твој непријатељ гладан, дај му да једе хлеба; ако је жедан, дај му да пије воде.


Када су они отишли, Јосифу се у сну појави Господњи анђео и рече му: »Спреми се, узми дете и његову мајку и бежи у Египат. Тамо остани док ти не кажем, јер ће Ирод тражити дете да га убије.«


Када је видео да су га мудраци преварили, Ирод се веома разбесне, па нареди да се у Витлејему и околини побију сва мушка деца од две године и млађа, према времену које је сазнао од мудраца.


Нека ти ГОСПОД плати за оно што си учинила. Нека те богато награди ГОСПОД, Бог Израелов, под чија крила си дошла да се склониш.«


Али сада се твоја царска власт неће одржати. ГОСПОД је себи потражио човека који му је по вољи и поставио га за владара над својим народом, јер се ти ниси држао ГОСПОДЊЕ заповести.«


»Не бој се«, рече му. »Мој отац Саул неће ставити руку на тебе. Ти ћеш бити цар Израела, а ја ћу бити први до тебе. То зна чак и мој отац Саул.«


Тада Саул рече Давиду: »Благословен био, Давиде, сине мој. Чинићеш велика дела и сигурно ћеш успети.« Потом Давид оде својим путем, а Саул се врати кући.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ