Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 23:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Када је Давид дознао да Саул кује заверу против њега, рече свештенику Авиатару: »Донеси наплећак.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Kad je David doznao da mu Saul smišlja zlo, rekao je svešteniku, Avijataru: „Donesi Efod.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Кад је Давид дознао да му Саул смишља зло, рекао је свештенику, Авијатару: „Донеси Ефод.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Ali David doznavši da mu Saul zlo kuje, reèe Avijataru svešteniku: uzmi na se opleæak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Кад Давид дозна да му Саул спрема зло, рече свештенику Авијатару: „Донеси оплећак.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 23:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар рече свештенику Авиатару: »Врати се на своја поља у Анатоту. Заслужио си да умреш, али нећу те данас погубити, јер си носио Ковчег Господа ГОСПОДА пред мојим оцем Давидом и с мојим оцем делио све недаће.«


Позови ме, и ја ћу ти се одазвати и обзнанити ти велике и неистраживе ствари, о којима ништа не знаш.


Јер, тако ће и Израелци много дана живети без цара и службеникâ, без клане жртве и светих стубова, без наплећка и кућних богова.


Нека стаје пред свештеника Елеазара, који ће за њега пред ГОСПОДОМ преко Урима тражити одлуке. Тако ће се према ГОСПОДЊИМ заповестима равнати и он и цела израелска заједница.«


они то дознаше, па побегоше у ликаонске градове Листру и Дерву и њихову околину,


али Савле дозна за њихов наум. Они су и дању и ноћу пазили на градске капије, да га убију,


Стога упиташе ГОСПОДА: »Да ли је тај дошао овамо?« А ГОСПОД одговори: »Ено се крије међу залихама.«


Тада Саул рече Ахији: »Донеси наплећак!« – пошто је Ахија у то време носио наплећак пред Израелцима.


Али један од синова Ахимелеха сина Ахитувовог, који се звао Авиатар, умаче и побеже к Давиду


»ГОСПОДЕ, Боже Израелов«, рече Давид, »ја, твој слуга, поуздано сам чуо да Саул хоће да дође у Кеилу и уништи град због мене.


Када је побегао к Давиду у Кеилу, Авиатар син Ахимелехов донео је са собом наплећак.


Тада Саул позва сву своју војску да оде доле у Кеилу и опседне Давида и његове људе.


па рече свештенику Авиатару сину Ахимелеховом: »Донеси ми наплећак.« Авиатар му га донесе,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ