Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 23:18 - Библија: Савремени српски превод

18 Њих двојица склопише савез пред ГОСПОДОМ. Давид остаде у Хорешу, а Јонатан оде кући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Zatim su njih dvojica sklopili savez pred Gospodom. David je ostao u Horešu a Jonatan se vratio kući.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Затим су њих двојица склопили савез пред Господом. Давид је остао у Хорешу а Јонатан се вратио кући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I uèiniše njih dvojica vjeru pred Gospodom; i David osta u šumi, a Jonatan otide kuæi svojoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Њих двојица склопише савез пред Господом. Давид остаде у Хорши, а Јонатан оде својој кући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 23:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар поштеде Мефивошета сина Јонатана сина Сауловог због заклетве дате пред ГОСПОДОМ која је везивала Давида и Јонатана сина Сауловог,


Давид упита: »Да ли је остао ико од Саулове породице с ким бих могао да поступим милостиво због Јонатана?«


После Давидовог разговора са Саулом, Јонатан осети велику блискост с Давидом и заволе га као самога себе.


Јонатан склопи савез са Давидом, јер га је заволео као самога себе.


Јонатан рече Давиду: »Иди у миру, јер смо се у име ГОСПОДА један другом заклели на пријатељство, рекавши: ‚ГОСПОД је сведок између тебе и мене и између твојих и мојих потомака довека!‘« Тада Давид оде, а Јонатан се врати у град.


А ти милостиво поступи према мени, свом слузи, јер си са мном склопио савез пред ГОСПОДОМ. Ако сам крив, онда ме сам убиј! Зашто да ме предаш свом оцу?«


Давид дође у Нов, свештенику Ахимелеху, који задрхта кад га је срео. Ахимелех га упита: »Зашто си сам? Зашто нико није с тобом?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ