Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 22:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Тако их остави код моавског цара, где остадоше све док је Давид био у скровишту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Tako ih je doveo k moavskom caru, pa su ostali s njim dokle god je David bio u skrovištu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Тако их је довео к моавском цару, па су остали с њим докле год је Давид био у скровишту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I izvede ih pred cara Moavskoga, i ostaše kod njega za sve vrijeme dokle David bješe u onom gradu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Он их доведе пред цара моавског и остадоше код њега све док је Давид био у скровишту.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 22:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пре него што је Давид ујутро устао, реч ГОСПОДЊА дође пророку Гаду, Давидовом видеоцу:


Давид порази и Моавце. Натера их да легну на земљу, па их измери ужетом. Сваке две дужине Моаваца погуби, а трећу остави у животу. Тако Моавци постадоше Давидови поданици, па су му плаћали данак.


У то време је Давид боравио у свом скровишту, а једна филистејска војна посада била је у Витлејему.


И други Венијаминовци и неки Јудеји дошли су Давиду у његово скровиште.


ГОСПОД рече Гаду, Давидовом видеоцу:


Што се тиче догађаја владавине цара Давида, сви су, од првог до последњег, забележени у записима видеоца Самуила, пророка Натана и видеоца Гада,


Цар постави Левите у Дому ГОСПОДЊЕМ, са чинелама, харфама и лирама, онако како су прописали Давид, Божији виделац Гад и пророк Натан, пошто је ГОСПОД тако заповедио преко својих пророка.


Али ја рекох: »Зар да бежи човек као што сам ја? Или, зар неко као што сам ја може да уђе у Храм и да остане жив? Нећу да идем!«


У ГОСПОДА се уздам. Зашто ми, онда, говорите: »Одлети као птица на своју гору.


Кад вас буду прогонили у једном граду, бежите у други. Истину вам кажем: нећете стићи да обиђете све израелске градове пре него што Син човечији дође.


Оданде Давид оде у Мицпу Моавску и рече моавском цару: »Дозволи да моји отац и мајка дођу и буду код вас док не сазнам шта ће Бог да учини за мене.«


Пророк Гад рече Давиду: »Немој више да будеш у скровишту, него иди у Јудину земљу.« И Давид оде у шуму Херет.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ