Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 22:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Давид оде из Гата и побеже у пећину Адулам. Када су за то чули његова браћа и породица, одоше к њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 David je odande pobegao u pećinu Odolam. Kad su to čula njegova braća i dom njegovog oca, došli su onamo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Давид је оданде побегао у пећину Одолам. Кад су то чула његова браћа и дом његовог оца, дошли су онамо к њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Tada David otide odande i uteèe u peæinu Odolamsku. A kad to èuše braæa njegova i sav dom oca njegova, doðoše onamo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Потом Давид отиде оданде и склони се у Одоламску пећину. Кад то чуше браћа његова и сав дом оца његовог, дођоше тамо к њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 22:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У то време Јуда оде од своје браће и настани се код једног Адуламца који се звао Хира.


Једном Тројица од Тридесеторице сиђоше Давиду до стене код Адуламске пећине док је једна чета Филистејаца била утаборена у долини Рефаим.


Благосиљаћу ГОСПОДА у свако доба, стално га хвалити својим устима.


Опет ћу на вас довести освајача, житељи Мареше. Слава Израелова доћи ће до Адулама.


Ево, ГОСПОД долази из свога боравишта, силази и гази по висовима земље.


свет их није био достојан. Лутали су по пустињама и горама, по пећинама и јамама у земљи.


цар Ливне, један, цар Адулама, један,


Људи рекоше Давиду: »Ово је тај дан о којем је говорио ГОСПОД када је рекао: ‚Предаћу ти непријатеља у руке, да с њим урадиш што ти драго.‘« Давид се тада прикраде и одсече скут Сауловог огртача.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ