Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 20:36 - Библија: Савремени српски превод

36 »Трчи«, рече слузи, »и нађи стреле које одапнем.« Док је слуга трчао, он одапе стрелу даље од њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Jonatan reče momku: „Potrči i nađi strele koje ću odapeti!“ Momak potrča, a Jonatan odape strelu preko njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

36 Јонатан рече момку: „Потрчи и нађи стреле које ћу одапети!“ Момак потрча, а Јонатан одапе стрелу преко њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 I reèe momku svojemu: trèi da mi naðeš strijele koje æu pustiti. I momèe otrèa, a on pusti strijelu preko njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Он рече свом момку: „Трчи да ми нађеш стреле које ћу одапнути.” Момак отрча, а он пусти стрелу преко њега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 20:36
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сутрадан ујутро оде у поље да се састане с Давидом, а са собом поведе једног младог слугу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ