Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 2:7 - Библија: Савремени српски превод

7 ГОСПОД сиромаштво и богатство даје, унизује и узвисује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Gospod daje siromaštvo i bogatstvo, ponižuje i uzvisuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Господ даје сиромаштво и богатство, понижује и узвисује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Gospod siromaši, i bogati; ponižuje, i uzvišuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Господ чини сиромашним или богатим, обара и уздиже.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 2:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

па Јеху устаде и уђе у кућу. Тада пророк изли уље на Јехуову главу и рече: »Овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: ‚Помазујем те за цара ГОСПОДЊЕГ народа, Израела.


Богатство и част од тебе долазе, ти си владар над свиме. У твојој руци је снага и моћ да све уздигнеш и оснажиш.


Езекија је стекао силно богатство и славу. Саградио је ризнице за своје сребро, злато и драго камење, зачине, штитове и сваковрсне драгоцености.


Градио је села и стекао много ситне и крупне стоке, јер му је Бог дао силно богатство.


и рече: »Гô сам изашао из мајчине утробе, гô ћу и умрети. ГОСПОД дао, ГОСПОД и узео. Благословено име ГОСПОДЊЕ.«


Реп му се њише као кедар, жиле му на бедрима чврсто преплетене.


Понижене подиже високо, ожалошћенима даје спокој.


због твога беса и срџбе, јер ти ме подиже и одбаци.


Него, Бог је тај који суди: једнога унизује, а другога уздиже.


Јер, у руци ГОСПОДЊОЈ пехар је гнева, пун вина запењеног, зачињеног. Кад га излије, до талога ће га искапити и испити сви опаки на земљи.


Ово је заједничко и богатима и сиромашнима: ГОСПОД је Творац и једних и других.


Јер, ГОСПОД над војскама спремио је дан за све охоле и надмене, за све што се уздигло – и биће понижени –


»Ево, учинићу те малим међу народима, презреним међу људима.


Све дрвеће у пољу знаће да ја, ГОСПОД, обарам високо дрво и чиним да ниско дрво израсте високо. Ја чиним да се зелено дрво осуши и да суво дрво пропупи. »‚Ја, ГОСПОД, говорио сам, и ја ћу то учинити.‘«


Будите понизни пред Господом, и он ће вас узвисити.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ