Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 19:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Саул послуша Јонатана и овако се закле: »Тако ми ГОСПОДА живога, Давид неће бити погубљен.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Saul je poslušao Jonatana, a onda se zakleo: „Tako živ bio Gospod, David neće poginuti!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Саул је послушао Јонатана, а онда се заклео: „Тако жив био Господ, Давид неће погинути!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I posluša Saul Jonatana, i zakle se Saul: tako živ bio Gospod, neæe poginuti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Саул послуша Јонатана и закле се Саул: „Нека је жив Господ, неће погинути.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 19:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ко презире оне које је Бог одбацио, а указује част онима који се боје ГОСПОДА, ко се закуне и заклетву не прекрши, па макар била на његову штету,


»Заузимај се за оне који не могу да говоре за себе, за права свих који су осуђени на пропаст.


Иако говоре: ‚Тако ми ГОСПОДА живога‘, ипак се лажно заклињу.«


Јер, тако ми ГОСПОДА живога, који спасава Израел, таман да га је починио мој син Јонатан, мора да умре!« Али нико од војске не рече ништа.


Ставио је живот на коцку када је убио оног Филистејца. ГОСПОД је однео велику победу за сав Израел, и ти си то видео и било ти је мило. Зашто да починиш грех проливајући недужну крв тако што ћеш убити Давида без икаквог разлога?«


Јонатан позва Давида и све му исприча. Потом га одведе Саулу, па је Давид био код Саула као и пре.


Тада јој се Саул закле ГОСПОДОМ: »Тако ми ГОСПОДА живога, за ово нећеш бити кажњена.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ