Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 18:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Од тога дана Саул је Давида гледао попреко.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Od tog dana je Saul popreko gledao Davida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Од тог дана је Саул попреко гледао Давида.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I od toga dana Saul gledaše poprijeko Davida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Од тог дана Саул је гледао Давида попреко.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 18:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Јаков примети и да се Лаван према њему више не односи као пре.


Јарост је окрутна и гнев је жесток, али ко да се одупре љубомори?


И видех да сав мукотрпни труд и свако успешно дело извиру из човекове зависти према ближњему. И то је испразност – трчање за ветром.


Зар немам право да с оним што је моје чиним шта хоћу? Или си завидан што сам ја добар?‘


прељубе, похлепа, злоћа, превара, разузданост, завист, вређање, бахатост, безумље.


Не дајте упориште ђаволу.


Не гунђајте један против другога, браћо, да не будете осуђени. Ево Судија стоји на вратима!


Сутрадан зао дух послан од Бога сиђе на Саула. Саул је пророковао у кући, а Давид је, као и обично, свирао лиру. Саул је држао копље у руци,


Саул се силно наљути, јер му се није допала та песма. »Давиду су приписали десетине хиљада«, помисли он, »а мени само хиљаде! Шта му још недостаје осим царства?«


Саул наложи свом сину Јонатану и свим својим службеницима да убију Давида. Али Јонатану је Давид веома омилио,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ