Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 17:6 - Библија: Савремени српски превод

6 На ногама је носио бронзане штитнике, а преко плећа му је висило бронзано копље

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Na nogama je imao bronzane štitnike i bronzani kopljić između ramena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 На ногама је имао бронзане штитнике и бронзани копљић између рамена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I nogavice od mjedi bjehu mu na nogu, i štit od mjedi na ramenima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 На ногама је носио бронзане штитнике, а бронзани штит на раменима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 17:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цар Соломон је направио две стотине великих штитова од кованог злата. За сваки штит је утрошено шест стотина шекела злата.


Цар Соломон је направио две стотине великих штитова од кованог злата. За сваки штит је утрошено шест стотина шекела злата.


Али Давид рече Филистејцу: »Ти на мене идеш мачем, копљем и сулицом, а ја на тебе идем у име ГОСПОДА над војскама, Бога војски Израелових, које си вређао.


На глави је имао шлем од бронзе и био обучен у плочасти бронзани оклоп тежак пет хиљада шекела.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ