Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 17:54 - Библија: Савремени српски превод

54 Давид узе Филистејчеву главу и однесе је у Јерусалим, а његово оружје стави у свој шатор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

54 A David je uzeo Filistejčevu glavu i doneo je u Jerusalim. Njegovo oružje je stavio u svoj šator.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

54 А Давид је узео Филистејчеву главу и донео је у Јерусалим. Његово оружје је ставио у свој шатор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

54 A David uze glavu Filistejinovu, i odnese je u Jerusalim, a oružje njegovo ostavi u svojoj kolibi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

54 Давид узе главу Филистејчеву и однесе је у Јерусалим, а оружје његово стави у свој шатор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 17:54
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Аарону рече: »Узми једну посуду и у њу стави један омер мане, па је стави пред ГОСПОДА, да се сачува за будућа поколења.«


Када су се Израелци вратили из потере за Филистејцима, опљачкаше њихов табор.


Док је гледао како Давид излази на мегдан Филистејцу, Саул упита Авнера, главног заповедника војске: »Авнере, чији је син тај младић?« А Авнер одговори: »Живога ми тебе, царе, не знам.«


Чим се Давид вратио пошто је убио Филистејца, Авнер га доведе пред Саула. А Давид је још у руци држао Филистејчеву главу.


»Овде је мач Филистејца Голијата, кога си убио у долини Ела«, одговори свештеник. »Умотан је у платно и положен иза наплећка. Узми га ако хоћеш. Овде нема другог мача осим тог.« А Давид рече: »Њему нема равна. Дај ми га.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ