Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 17:53 - Библија: Савремени српски превод

53 Када су се Израелци вратили из потере за Филистејцима, опљачкаше њихов табор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

53 Kad su se Izrailjci vratili iz potere za Filistejcima, opljačkali su njihov tabor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

53 Кад су се Израиљци вратили из потере за Филистејцима, опљачкали су њихов табор.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

53 Potom se vratiše sinovi Izrailjevi tjeravši Filisteje, i oplijeniše oko njihov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

53 После протеривања Филистејаца, синови Израиљеви се вратише и опленише бојиште.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 17:53
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

али Елеазар није узмакао, него је ударао Филистејце док му се рука није толико укочила да није могао да је одвоји од мача. Тако је ГОСПОД тога дана однео велику победу. Војска се потом вратила Елеазару, али имала је само да покупи плен.


»Али сви који те прождиру биће прождрти. Сви твоји непријатељи у изгнанство ће отићи. Они који те пљачкају биће опљачкани, сви који те учинише пленом плен ће постати.


О несрећи за несрећом јављају, сва земља је опустошена. Шатори ми опустошени у магновењу, моје сенице у трен ока.


Тада Израелци и Јудеји јурнуше напред уз бојни поклич, па су гонили Филистејце све до улаза у Гат и до капија Екрона. Убијени Филистејци лежали су по путу за Шаарајим све до Гата и Екрона.


Давид узе Филистејчеву главу и однесе је у Јерусалим, а његово оружје стави у свој шатор.


Ставио је живот на коцку када је убио оног Филистејца. ГОСПОД је однео велику победу за сав Израел, и ти си то видео и било ти је мило. Зашто да починиш грех проливајући недужну крв тако што ћеш убити Давида без икаквог разлога?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ