Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 17:21 - Библија: Савремени српски превод

21 Израелци и Филистејци сврставали су се у бојне редове једни наспрам других.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Izrailjci i Filistejci su svrstali svoje borbene redove jedni prema drugima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Израиљци и Филистејци су сврстали своје борбене редове једни према другима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 I stajaše vojska Izrailjska i Filistejska jedna prema drugoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Израиљци и Филистејци су се постројили у бојни поредак, једни наспрам других.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 17:21
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Човек се звао Елимелех, његова жена Нооми, а његова два сина Махлон и Килјон. Били су Ефратовци из Витлејема у Јуди и отишли су у земљу Моав и у њој се настанили.


Сутрадан Давид порани, остави стадо једном пастиру, натовари ону храну и крену као што му је Јесеј заповедио. До табора стиже баш када је војска излазила на борбени положај и извикивала ратни поклич.


Давид остави ону храну чувару залиха и отрча до бојних редова да поздрави браћу.


Филистејци се сврсташе у бојне редове према Израелцима, па се поведе жесток бој. Филистејци поразише Израелце и убише четири хиљаде људи на бојном пољу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ